Dospassos Agencia literaria y de comunicación http://www.dospassos.es/ Sat, 04 Feb 2012 22:07:05 +0100 FeedCreator 1.7.2 Vanessa Diffenbaugh visita España para presentar "El Lenguaje de las flores" http://www.dospassos.es/sala-prensa/detalle/110/vanessa-diffenbaugh-visita-espana-para-presentar-el-lenguaje-de-las-flores/ El argumento:
A los dieciocho años, tras una vida entrando y saliendo de numerosos hogares de acogida y pisos tutelados, Victoria Jones está obligada a emanciparse por ley. Se ha convertido en una joven introvertida y arisca, y sólo en su pasión por las flores se vislumbra un camino de salvación. Finalmente, tras encontrar trabajo en una floristería, se cruza con un joven a quien conoció diez años antes, durante la época en que vivió en casa de Elizabeth, una madre de acogida que le enseñó el discreto y fascinante lenguaje victoriano de las flores. El misterioso joven conoce un secreto que atormenta a Victoria, aunque sólo ella puede arreglar cuentas con el pasado. Así, Victoria, que es capaz de expresar los sentimientos de los clientes con hermosos ramos, deberá aprender a interpretar sus propias emociones, la única manera de deshacerse del enorme peso que arrastra desde niña y que le impide encontrar la felicidad.

 

]]>
Mon, 30 Jan 2012 00:00:00 +0100
Presentación del nuevo libro de Guillermo Roz http://www.dospassos.es/sala-prensa/detalle/109/presentacion-del-nuevo-libro-de-guillermo-roz/  

  • 10 de febrero. 19.00 horas. Presentación en la madrileña FNAC Castellana con el escritor Luisgé Martín.
  • 16 de febrero. 20.00 horas. Presentación en FNAC Sevilla acompañado por Antonio R. Almodóvar.
  • 29 de febrero. 19.00 horas. Presentación en FNAC San Agustín de Valencia con Alfons Cervera.

 

Más sobre Guillermo Roz

Ver el trailer book de la novela

Trailer Book Guillermo Roz

]]>
Tue, 17 Jan 2012 00:00:00 +0100
"El Aviso" de Paul Pen sigue cosechando éxitos http://www.dospassos.es/sala-prensa/detalle/108/el-aviso-de-paul-pen-sigue-cosechando-exitos/ Ver el trailer book a continuación. Pulsa aquí y el reportaje de noticias Cuatro aquí

]]>
Tue, 29 Nov 2011 00:00:00 +0100
Primera edición del Día de las Librerías http://www.dospassos.es/sala-prensa/detalle/107/primera-edicion-del-dia-de-las-librerias/  

Los libreros que forman parte de CEGAL han querido con esta iniciativa institucionalizar el Día de las Librerías, tener una fecha en el calendario para celebrar su trabajo y su aportación a la vida cultural de nuestro país. Por una parte, quieren que ese día sea una forma de expresar su agradecimiento a la fidelidad de los lectores que siempre van a las librerías a comprar sus libros. Y por otra, en El Día de las Librerías, quieren gritar muy fuerte para que les oigan todas las personas a las que les cuesta entrar en las librerías, quieren invitarles a que entren, decirles que tienen los libros que necesitan, incluso también los libros que ellos todavía no saben que necesitan, pero que están seguros que les encantaría leer y les harían más felices. Y cómo no, con esta celebración quieren ayudar a dar a conocer el placer de la lectura. Una celebración que tendrá lugar, todos los años, el último viernes de noviembre, coincidiendo con el inicio de la campaña de Navidad.


Actividades para todos

Las librerías participantes han organizado un día de actividades para todos los gustos: encuentros con autores, presentaciones de libros, debates, conferencias, cuentacuentos... Y como colofón al día de fiesta, en muchas de ellas, a partir de las 21.20 horas, y hasta el momento de cierre, las 22 horas, los libreros han leído en sus respectivas librerías, y ante sus clientes lectores, fragmentos de aquellos libros que les apetecía recomendar. Unas lecturas que sucedieron por tanto al mismo tiempo en muchas librerías de distintitos puntos de la geografía española.

Mucho más que una invitación a leer

Entre las cosas que los libreros de CEGAL han puesto en marcha para celebrar El Día de las Librerías, está un decálogo que resume lo que significa comprar en las librerías:

Comprando aquí tus libros...

1/ Apoyas la economía local.

2/ Ayudas al medio ambiente.

3/ Creas empleo en tu comunidad.

4/ Fomentas un bien cultural.

5/ Compartes nuestra experiencia.

6/ Alimentas la red social.

7/ Apoyas a los emprendedores.

8/ Dinamizas el tejido cultural y social de tu barrio.

9/ Favoreces la libertad de elección y la diversidad.

10/ Haces de tu librería un destino único.

 

]]>
Mon, 28 Nov 2011 00:00:00 +0100
La Galera publica "El secreto de Lucía Morke" de Inés MacPherson http://www.dospassos.es/sala-prensa/detalle/106/la-galera-publica-el-secreto-de-lucia-morke-de-ines-macpherson/ Una novela juvenil oscura y romántica de estética gótica, basada en leyendas urbanas y con una protagonista inolvidable. El secreto de Lucia Morke es un thriller que concentra todos los elementos para convertirse en la sensación de la temporada: misterios, romance, ritmo frenético, aventura y una atractiva ambientación.

]]>
Wed, 05 Oct 2011 23:00:00 +0100
El XXVI Festival Internacional Madrid en Danza trae a la región 25 espectáculos de diez países http://www.dospassos.es/sala-prensa/detalle/105/el-xxvi-festival-internacional-madrid-en-danza-trae-a-la-region-25-espectaculos-de-diez-paises/ Leer la nota de prensa de presentación del festival 

Leer la nota de prensa de la primera semana de Festival

]]>
Sun, 02 Oct 2011 23:00:00 +0100
Segunda edición de "Lazos de humo" de María Iglesias http://www.dospassos.es/sala-prensa/detalle/103/segunda-edicion-de-lazos-de-humo-de-maria-iglesias/ Germán soñó con conseguir lo que cualquier lector desearía... pero tuvo que pagar un precio.

Un bellísimo fresco sobre la epopeya de los españoles que emigraban en diligencias imposibles para encontrar sustento de sus familias en lugares remotos. Una crónica apasionante sobre la sociedad que vivió un revolucionario cambio de época, un relato íntimo sobre los miedos de un hombre cargado de sueños, pero enfrentado a una realidad árida y estéril.

Lazos de humo es la novela de un siglo; de los hombres y mujeres que lo habitaron.

Críticas de Lazos de Humo

Leer las primeras páginas en Temas de Hoy y visitar la página oficial de Lazos de Humo

 

]]>
Tue, 13 Sep 2011 23:00:00 +0100
La editorial Espasa publica "Ángeles del abismo" de Enrique Serna http://www.dospassos.es/sala-prensa/detalle/104/la-editorial-espasa-publica-angeles-del-abismo-de-enrique-serna/ México, finales del siglo XVII. Desde su niñez, la falsa beata Crisanta Cruz y el indio apóstata Tlacotzin desarrollaron una férrea voluntad de sobrevivir y una refinada malicia para burlarse de sus opresores.
Estos personajes son la columna vertebral de una hilarante intriga novelesca que desnuda los vicios privados y las virtudes públicas de la sociedad colonial: la teatralidad del misticismo, los laberintos barrocos del deseo reprimido, el culto clandestino a los dioses prehispánicos, la sórdida lucha por el poder entre las órdenes religiosas...

Leer más en la página web de la editorial.

]]>
Tue, 13 Sep 2011 23:00:00 +0100
Planeta publica "Contigo aprendí", de Silvia Grijalba http://www.dospassos.es/sala-prensa/detalle/102/planeta-publica-contigo-aprendi-de-silvia-grijalba/ Contigo aprendí
Silvia Grijalba
Premio de Novela Fernando Lara 2011


Equivocarse es a veces el mejor camino para aprender a ser fiel a uno mismo

María Luisa Álvarez Bohem ve cambiar toda su vida el mes de marzo de 1930. Acaba de terminar de forma muy dolorosa su relación secreta con Fernando Aguirre, el joven Conde de Montemar, venido a menos y que, a instancias de sus hermanas, la abandona para contraer matrimonio con Marta Gómez de Gaspar, una acaudalada heredera de la alta sociedad. La importante familia de María Luisa, por su parte, se encuentra en la ruina tras el crack del 29, después de haber invertido sus ahorros en Bolsa a instancias de Radis, su madre. Ésta verá en un matrimonio provechoso de su hija la salida más rápida a su acuciante situación cuando le hablan de José Rodríguez, un rico indiano que ha hecho fortuna en La Habana y que acaba de regresar a Asturias con el único propósito de casarse.

José no ha llegado, sin embargo, sin ambiciones. Su espectacular entrada en Malleza con un flamante Hispano-suiza y su mejor traje tiene como propósito encontrar a la mujer más bella de la zona. Así se lo hace saber a Don Sabino, médico de la localidad, que transmitirá a Radis que considera a José una gran oportunidad para María Luisa, que quizá vería en su partida a Cuba una salida honrosa y una liberación al dolor que le ha causado su separación de Fernando Aguirre. A pesar de lo precipitado de la proposición de José, los Álvarez Bohem consienten en casar a su hija al constatar que el indiano se ha enamorado de ella. Saben, por supuesto, que María Luisa no lo ama, pero José, siempre bien dispuesto y luchador, confía en conseguir que eso cambie, y los padres de la bella María Luisa sólo desean pasar página y mejorar su situación.


Por supuesto, y a pesar de que José consigue que María Luisa no se muestre muy esquiva inicialmente, tras la noche de bodas ya duermen separados. María Luisa sólo admite ante sí misma que la pasión que siente por José en privado es tanta como el desagrado que le produce su marido en público. Solo el aparente desdén de José propiciará algún acercamiento durante el viaje de vuelta a La Habana en el Mauritania, pero la llegada a su destino no hará más que complicar las cosas.

José posee una finca en Pinar del Río y una casa en el barrio de Miramar, que María Luisa espera decorar con ilusión. Pero hasta que ese momento llegue recalan en la hacienda, y allí, el clima, las incomodidades y el austero modo de vivir de José la desorientan como nunca. Su entrada en la sociedad local, sensual y escasamente pudorosa, donde su belleza es percibida como fría y distante, hace mella en su autoestima, pero comienza a adaptarse, gracias a la ayuda de los amigos de José en la isla y a la distancia que la separa de Fernando.


Pero esta condescencencia y unos inicios no más que tibios no pueden hacer que olvide a Fernando, que vuelve a escribirle, y desea verla de nuevo en Nueva York, adonde sabe que acudirá con José, tras haberse reencontrado en una fiesta. Con esta expectativa en ciernes, María Luisa disfruta con su marido, alojada en el Hotel Waldorf Astoria, de una ciudad vibrante que podrá ver brillar de la mano de Xavier Cugat y su mujer, Carmen Castillo, amigos del indiano, y donde conocerá a grandes personalidades como Fred Astaire, Roosevelt o Dorothy Parker. La siempre sofisticada María Luisa, dueña de esa belleza rubia y glacial, tan del gusto del Hollywood de entonces, encuentra su sitio y se inicia en el coleccionismo de arte oriental. Pero estas veleidades no contribuirán a hacerla más feliz sino a lanzarla en brazos de Fernando, con quien finalmente decide encontrarse. Es una cena tensa, en la que José se muestra educado pero frío y en la que María Luisa comprende que sigue queriendo a Fernando como siempre. Sin embargo, todo se precipita.

Tras volver a Cuba repentinamente debido a un incendio en la plantación que José tiene, María Luisa se da cuenta de que no ama a José, que la tibieza que la rodea no colma su deseo de felicidad y riesgo, y enferma de pena. Los hechos acabarán de precipitarse para ella cuando recibe una carta de Fernando -como siempre camuflada en la correspondencia de su amiga María Teresa-, que le reitera su amor, su convencimiento de que es posible que retomen su relación, y su compromiso de abandonar a su esposa para iniciar una vida en común.

María Luisa se verá entonces obligada a sopesar cuánto de auténtico hay en su vida. Los motivos por los que accedió a casarse con José, la temida reflexión sobre el inmenso amor que él le ha regalado y la certeza de que no puede corresponderle precipitan a una mujer ya de por sí compleja al riesgo, a la toma de decisión que no puede posponerse, a pesar del miedo terrible a causar dolor que la atenaza. Pero el camino que elige será precisamente el necesario para conocer el precio que debe pagarse por aprender a vivir de otra manera.


Cómo una mujer única dejó de ser sólo bella
para aprender a ser sólo libre

Hay historias con las que escribir grandes novelas y hay, además, historias que se hace necesario novelar. Esto lo sabía Silvia Grijalba cuando decidió esperar a que fallecieran su padre y su abuela, protagonista de este relato, para afrontar el reto que siempre supone escarbar en las raíces sobre las que hemos crecido. La sofisticación y peculiaridad de Mori, como cariñosamente era conocida María Luisa entre los suyos, marcó su infancia y su percepción de la belleza, la aventura, el riesgo y la autenticidad. Contigo aprendí es la historia de una mujer decidida, capaz de abandonarlo todo por amor y salir adelante por sí misma. Una mujer adelantada a su tiempo, apasionada, fuera de lo común, de una belleza excepcional.

El resultado es una obra construida en torno a los pilares de una novela atrayente, de todo punto: un estilo fluido y goloso en su sencillez, personajes extremos por su singularidad, un triángulo amoroso definitivo para la protagonista -que nunca supo vivirlo desde lo tangencial- y un contexto glamouroso y sensual, a caballo entre la percepción fría y contenida de la belleza innegable de María Luisa y el choque frontal que esto supuso con su contacto con lo tropical.

Con un sentido estético preciso y comedido, la presentación de María Luisa como una belleza proverbial no se ve desmerecida con la cuidada presentación que de José Rodríguez nos hace la autora, brillante en sus contradicciones y certezas, jugando con ambos al antagonismo, y sosteniendo la trama gracias a Fernando, la otra cara de la masculinidad.


Las localizaciones que esta novela nos regala elevan al cubo este triángulo amoroso, pues asimismo María Luisa decide su propio rumbo entre Cuba, Nueva York y una España que deja atrás junto con todo lo que de sí misma está en entredicho, y que deberá reconducir y reinventar si desea descubrirse desde un ángulo distinto al que todos han elegido por ella, previamente, y al que, desde luego, se ha dejado arrastrar movida por la ceguera del dolor ante el abandono y la soledad sobrevenida.

En María Luisa pueden verse todas las mujeres, aquellas tocadas por el don de la belleza y también aquellas que no, ante el alcance de las cárceles que a menudo permiten que se les construyan en torno, y que limitan la percepción que tienen de sí mismas como herencia convenida con los suyos y como ejercicio que no han hecho de reconstrucción de sí mismas. Esta novela nos presenta la verdad universal tantas veces escuchada desde otro prisma: no se puede vivir con miedo y sólo se vive por amor, pero la excelencia es aquello que soporta bien el paso del tiempo.

Ese aprendizaje personal, ese trastorno nunca banal, sino concreto y definitivo, se vive cuando se elige, y como se desea, pero María Luisa Álvarez Bohem lo vivió además a lo grande, desde la atalaya de la belleza, los viajes, el innegable atractivo de la edad dorada de alta costura (Balenciaga, Poiret, Schiaparelli...), el brillo cegador de los círculos sociales de los elegidos y la iniciación a una vida nueva con la certeza del riesgo en cada cambio, en cada paso.

Silvia Grijalba ha sabido recrear una época fascinante a través de un lenguaje muy sensual y un estilo transparente. La agarrotada y reprimida sociedad de la España de los treinta contrasta profundamente con el ambiente sofisticado, culto y glamuroso de la sociedad neoyorkina y el mundo vehemente y voluptuoso de La Habana. Son tiempos de esplendor pero también de grandes contrastes y de profundos cambios, sobre todo para las mujeres. La Ley Seca en Estados Unidos; la proclamación de la República a España; el momento en el que Nueva York comienza a desplazar a París como ciudad cultural del mundo. Una época, en definitiva, fascinante, que la autora ha sabido recrear con esmero, agilidad y pasión.

Silvia Grijalba sabía que alguien como su abuela trasciende su propia época y queda siempre en memoria de los demás como un ejemplo para los suyos y como un retrato para los que no la conocieron pero hubieran deseado hacerlo.


Silvia Grijalba

La autora
Silvia Grijalba nació en Madrid en 1967. Es novelista, periodista y autora de letras de canciones. Publicó su primera novela, Alivio Rápido, en 2001, le siguió Atrapada en el Limbo, en 2005. Ha sido redactora de la sección de cultura, columnista y reportera en el diario El Mundo desde la fundación del periódico, en el que actualmente sigue colaborando.
También ha publicado los ensayos Dios Salve a la Movida y Palabra de Rock y una biografía sobre Depeche Mode. Sus obras se han traducido al italiano y al alemán.

Ha colaborado en revistas como Rolling Stone, Vogue, Marie Claire, el periódico The Guardian, Glamour y Yo Dona y en programas de radio y televisión como Las Noches Blancas, Dragolandia y D Calle.

Dirige el festival de spoken word Palabra y Música y el ciclo anual Poesía del Rock.
Su novela Atrapada en el Limbo está en fase de preproducción, con quien trabaja el guión junto al director y guionista Manuel Martín Cuenca.

 

Más información: http://www.silviagrijalba.com/bibliografia/contigo-aprendi.htm

 

]]>
Tue, 21 Jun 2011 23:00:00 +0100
RBA publica "El aviso" de Paul Pen http://www.dospassos.es/sala-prensa/detalle/101/rba-publica-el-aviso-de-paul-pen/  

INTRODUCCIÓN

Arenas de la Despernada es una tranquila localidad de la sierra madrileña. Un parque acuático, una universidad privada y un montón de chalets de colores dibujan el perfecto paisaje residencial. Casi tan perfecto como el noviazgo de Aarón y Andrea. Pero un día se produce un robo en una tienda y Davo, el mejor amigo de Aarón, es tiroteado. Corroído por la culpa, Aarón investiga el asalto, intrigado por el hecho de que treinta años atrás ocurrió otro muy similar en la misma tienda. La maldición que esconde Arenas, y que Aarón irá descubriendo obsesivamente, se remonta a 1909, cuando se produjo el primer atraco. Ya van cuatro. Y Aarón concluye que aún habrá un quinto: ¿quién será esta vez el asesinado? Un niño, tiene que ser un niño de nueve años. Leo. Aarón tiene que encontrarlo antes de que sea demasiado tarde. Sólo él puede ponerle fin a la maldición.

El aviso no sólo es una historia llena de tensión y angustia. Una extraordinaria primera novela con un poderoso lenguaje visual y un argumento sorprendente que cautivará al lector con la misma obsesión y desasosiego que siente Aarón ante el bucle de atracos y asesinatos que esconde Arenas de la Despernada. Paul Pen sabe cómo sembrar el relato de las dosis de intriga suficientes y darle el ritmo necesario para que no podamos despegarnos de un libro que es también una novela de personajes, psicológica, tan bien construidos, como Aaron, Davo o el niño Leo, que rápidamente el lector se siente como uno de ellos. Un enigma de edades, lugares y paralelismos que está condenado a durar cien años... y que no puede dejarse de leer. Una novela de intriga, de terror... Absorbente y poderosa. Una historia que hubiera firmado Stephen King o Davis Grubb.

 

El AUTOR

Paul Pen (Madrid, 1979), licenciado en Comunicación Audiovisual, trabaja en prensa y televisión. Ha  sido redactor de las revistas Zero y FHM, y guionista del programa de televisión Supervivientes. Escribe ficción desde que leyó Las Brujas, de Roald Dahl -el autor que más le ha marcado junto con Stephen King-, pero no se considerará escritor hasta que no vea la edición de bolsillo de una novela suya vendiéndose en los aeropuertos. Su relato Una escena matrimonial del todo insólita fue seleccionado para formar parte de Visiones 2007, antología anual de nuevos autores que publica la Asociación Española de Fantasía, Ciencia Ficción y Terror. También ha publicado Kokomo, relato que quedó finalista en el III Certamen Internacional de Relatos La Cerilla Mágica. El aviso es su primera novela y ya está trabajando en la segunda.

 

LA NOVELA

Leo es un niño aparentemente como todos los demás. Aún no ha cumplido nueve años, pero, a diferencia de sus compañeros, nunca quiere ir a la tienda del americano. El lugar que cada tarde se convierte en tierra prometida de azúcar y diversión para los alumnos del colegio. El Open. En realidad la tienda se llamaba de otra forma, pero la palabra escrita en neón que brillaba por las noches en morado y amarillo sobre la puerta había acabado por convertirse en su verdadero nombre. Algunos decían que el señor Palmer, el dueño, se había traído el cartel con él desde Estados Unidos.

Leo no quería ir al Open porque tenía miedo a que le pegaran un tiro. Eso decía el Brecha, el líder del curso. Un tiro como el que le dieron a Davo. Ahí mismo, en el Open, un viernes de mayo unos años antes, en el 2000, sin tiempo si quiera a darse cuenta. Davo nunca habría tenido que estar ese día en la tienda del americano. Sólo fue para hacerle un favor a Aaron, su mejor amigo, y llevarle la medicación del corazón al señor Palmer. Era Aarón quién debía haber recibido aquella bala.

Eso es lo que pensaba Aarón, lo que le decía a Drea, su novia. "Ha sido mi culpa". Es lo que creía en el hospital mirando a Davo, que se asomaba al abismo del coma a través de un agujero abierto en su pecho por una bala que le había entrado por el lado izquierdo de la espalda. Pero la culpa no es algo con lo que se pueda vivir. Y para Aarón tan sólo hay una manera de redimirse: encontrar al que disparó.

La única pista se la da un testigo y un periódico de 1971: "Aquí pone que cuando sólo era una gasolinera también hubo un atraco y mataron a un chico -lee Aarón a su novia-. Sería antes de que el americano abriera la tienda, ¿no? Lo ha contado un hombre que estaba presente en el lugar cuando sucedió".

 

No fue la primera vez. Antes del Open, antes de la gasolinera, aquel local fue una relojería. En ella murió su fundador, en 1909, y años más tardes, en otro intento de robo, en 1950 su propio hijo. "El segundo miembro de la familia Canal que mataban en el mismo sitio -Isaac Canal, la tercera generación, le confiesa a Aarón-. La gente de Arenas comenzó a hablar de la maldición de los Canal, y mi madre vendió el establecimiento. Estuvo cerrado mucho tiempo, hasta que alguien lo compró para abrir la gasolinera. Antes que el americano. Para mí, Arenas dejó de existir. La maldición de los Canal, decían. La maldición de Arenas, la llamaría yo".

Es lo que necesitaba Aaron para explicarle a una incrédula Andrea: "No es posible que esto sea casualidad. Ha ocurrido lo mismo cuatro veces en ese lugar. Tiene que haber alguna explicación. Y no me voy a quedar tranquilo hasta que la descubra. Porque creo que yo debería haber sido el cuarto, no Davo".

La verdad era aún peor. Aarón concluye que habrá un quinto atraco, un quinto asesinato. Tiene que haberlo: todas las personas que estaban presente en ese local durante los robos tenían la misma edad, siempre eran cinco y uno de ellos era un niño de nueve años. Siempre hay un niño de nueve años. El único personaje de aquella maldición que hasta ahora no había fallecido. La próxima víctima tenía que ser un niño.

Y Aarón tiene que encontrarlo. Un niño nacido justo el día en el que se produjo el tiroteo de Davo. Siempre es así: quien muere en el siguiente atraco es el que nació justo el día del asalto anterior, quien nació justo el día en el que muere alguien en lo que fue o es la tienda del americano. Lo único es que en el Hospital Universitario de Arenas de la Despernada no consta ningún nacimiento ese día. Algo no encaja, pero tiene que ser Leo, Leonardo Cruz:

No pretendo asustarte, pero sería imposible explicarlo. Por favor, no vayas a la tienda de la gasolinera de Arenas. La tienda del americano. No vayas el 14 de agosto de 2009. No quiero asustarte, pero podría ser la fecha de tu muerte. No vayas. Lo siento, tenía que avisarte.

Es el aviso. Leo lo sabe, lo intuye desde que el Brecha se lo anunció. Y se muere de miedo. Pero sus padres no le creen. Tan sólo que esa nota la ha escrito él mismo, para llamar la atención. Así que ese día, con nueve años, su padre le obliga a entrar donde el americano, que así sigue llamándose el Open, aunque el señor Palmer ya se ha jubilado. Pero no, no ocurre nada. Aarón estaba equivocado. O puede ser que sólo se haya confundido con la fecha. O que ese atraco, repetido como una maldición centenaria, se haya por fin acabado.

Quizás sea Leo quien tenga la respuesta. Ese Leo que le habla a su padre, Amador, del destino, la reencarnación y las vidas sucesivas. Pero nadie debería saber demasiado sobre su propio destino. Y mucho menos un niño de nueve años.

 

PERSONAJES

Aarón. Dependiente de la farmacia, conoce al señor Palmer, el dueño del Open, desde que era un niño. Ambos tienen una extraña sintonía. Él le lleva la medicación contra la aritmia al americano, y éste le regala la gasolina. Íntimo amigo de Davo, no se siente capaz de casarse con Andrea, su novia de diez años. Apasionado de las matemáticas, sentirá el peso de la culpa cuando Davo es tiroteado en el Open. Será él quien averigüe la maldición de los atracos de Arenas de la Despernada. Su única meta será avisar a la siguiente víctima: un niño de nueve años.

Leo. Tiene un gato, Pi, al que le da caramelos Pez. Leonardo Cruz es "un poco raro", según las convenciones sociales: le gusta las matemáticas y leer libros. Es serio y ordenado. Y ya con siete años es capaz de conversar sobre la predestinación. No tiene amigos. En el colegio le han dejado de lado porque es un "miedica", que se niega a ir al Open, a la tienda del americano. Nació en el doce de junio del 2000. Nunca llegó a conocer a Aarón.

El señor Palmer. El señor Palmer, un americano de Kansas que había llegado a España en barco, llevaba más de la mitad de su vida al frente de aquella tienda. Compró la vieja gasolinera de Arenas a precio de ganga, y colgó sobre la puerta el cartel de neón que le robó a un jefe déspota, el de la otra tienda en la que había trabajado, en Galena, su pueblo natal. Cuando llegó, a mediados de los setenta, Arenas todavía no era más que una calle y un par de proyectos de futuras urbanizaciones.

David Mirabal. Davo, para Aarón. Es su compañero en la farmacia y su mejor amigo. Juntos han comprado los billetes de un viaje a Cuba. "Tú y yo solo -le dice David a Aarón- . Para celebrar tu nueva vida. O para llorar juntos. Lo que tú prefieras" y olvidar la separación de Andrea.  Serán David quien la noche del atraco le lleve al señor Palmer los antihipertensivos y vasodilatadores que, normalmente, le habría llevado Aarón. Pero esa noche, después de romper con Andrea, Aarón se quedó en casa. El hermano de David, Héctor, es policía local.

Andrea. La novia de Aarón. Su gran amor. Rompen después de diez años. Aarón ha tenido un desliz con Rebeca, una becaria de la farmacia. Y le ha confesado, además, que no está preparado para ser padre. Andrea, forzada por su madre, le había urgido semanas antes a casarse por la Iglesia. Aún así, Drea, como la llama Aarón, permanecerá a su lado durante el coma de David. Y a ella, sólo a ella, le contará todas sus teorías sobre los atracos en la tienda del americano.

Amador y Victoria. Los padres de Leo simbolizan las figuras paternas tan presentes  en El aviso. Ambos son abogados y tendrán un papel fundamental en el destino de su hijo. Por un lado, Amador ve en él todo lo que no llegó nunca a ser: la pasión por las matemáticas, por la lectura, por la sinceridad. Por eso no acepta el miedo que su hijo manifiesta cuando ha de ir al Open.  Victoria, que cada día se siente más alejada de Leo,  le convencerá para vaya a la fuerza: incluso el día que nunca debió de cruzar la puerta de la tienda del americano. Ninguno de los dos se lo perdonarán.

LOS MENSAJES

Un mismo aviso. Tres mensajes. Dos llegar por carta. La primera será el Señor Palmer quien la coloque, sin él saberlo, en la mochila de Leo. La otra, mecanografiada e interrumpida, le llega por correo. El tercer mensaje se lo da Drea, aunque Leo no sabe quién es. Nunca la había visto antes, ni a él ni Aaron:

No pretendo asustarte, pero sería imposible explicarlo. Por favor, no vayas a la tienda de la gasolinera de Arenas. La tienda del americano. No vayas el 14 de agosto de 2009. No quiero asustarte, pero podría ser la fecha de tu muerte. No vayas. Lo siento, tenía que avisarte.

Alguien quiere advertirte de que algo malo pasará en agosto de 2009. No recuerdo el día. No sé más. Cuéntale esto a un adulto o a tus padres. No puedo hacer más. No puedo jugarme...

-¿Leo? -dijo la voz. Pronunció el nombre de una forma extraña-. ¿Eres Leo? Escúchame, Leo, sé que ya te han avisado de lo que puede pasar el 14 de agosto. No vayas a esa tienda. Voy a intentar que no pase nada. Pero tú no debes ir. Yo soy...

 

LA ESTRUCTURA

Un prólogo, veinticuatro capítulos y un epílogo para crear una estructura redonda de ritomo y suspense. Leo, el niño, es el protagonista del prólogo y de los capítulos pares. Aarón, de los impares. En el epílogo el foco recae sobre Victoria, la madre de Leo. Una estructura que encierra varias claves temporales, entre el cuarto asesinato y la fecha en el que Aaarón cree que se producirá un quinto atraco. Del año 2000 al 2009. Aunque la maldición de Arenas, la maldición de los Canal, comienza justo en el 1909, pero lo que vamos a saber de ella -como de los atracos de 1950 y 1971- siempre será de la mano de Aarón. El peso del relato, con notable presencia de Drea y los padres de Leo, Amador y Victoria, recae, por tanto, en Aarón y Leo, conectados con una gran sintonía. Uno se parece mucho al otro. Es el destino o quizás la reencarnación...

ARENAS DE LA DESPERNADA

Arenas, a tan sólo cuarenta kilómetros al noroeste de Madrid, no es más que un pueblo sobredimensionado a base de urbanizaciones, un gran charco de tranquilidad residencial. Cuando llegó el señor Palmer, a mediados de los setenta, Arenas todavía no era más que una calle y un par de proyectos de futuras urbanizaciones. Desde la gasolinera y el Open, la tienda del americano, el señor Palmer vio crecer el pueblo a medida que se construía una universidad privada, un parque acuático -Aquatopia, que presumía de tener el tobogán más grande de toda Europa- y tantos chalés adosados como lágrimas derramó la señora Palmer, que echaba tanto de menos Kansas que casi parecía que ella y su marido hubieran emigrado a Oz y no a Europa.

Con ellos, vinieron sus familias. Más familias. El sector privado de la construcción no tardó en explotar el filón, construyendo urbanizaciones cada vez más alejadas del centro histórico del pueblo, que perdió toda su importancia. Como también lo hizo su nombre real: Arenas de la Despernada (nombre que todos los habitantes acortaban por comodidad, o quizá también para evitar la referencia a la mujer de la nobleza que, según la leyenda, había perdido ambas piernas durante la fundación del pueblo). La población se aglutinó en chalés con jardín delantero y trasero, cuidadas vallas y pequeñas piscinas de originales formas.

Nada que ver con aquel pueblo de la sierra que ya en 1909 o así daba cobijo a más de mim personas. La guerra civil pudo con él, hasta que la fábrica de relojes de los Canal, a quince kilómetros, había hecho que los primeros trabajadores se mudaran al pueblo en los años setenta. Las comunicaciones por carretera con Madrid aún eran demasiado incómodas como para atraer a más gente. Después mejoraron la A-6 y Arenas empezó a crecer. Eso y la decisión del alcalde de dar matrícula universitaria gratuita a aquellos niños que hubieran completado su ciclo escolar en el colegio del pueblo.

Arenas tenía una ciudadanía joven y familiar, formada por matrimonios con dinero que se trasladaron desde la gran ciudad para vivir en un lugar donde sus hijos podían empezar la guardería y licenciarse en la universidad sin necesidad de salir del pueblo. Unos niños que además vivirían una infancia feliz creciendo en Lago Arenas, otro símbolo local, o lanzándose por los toboganes del Aquatopia. Una ciudad residencial a la que no convenía ninguna maldición. O ya lo era.

 

LINKS

El superviviente 19. Blog de Paul Pen sobre el rodaje de Supervivientes (Tele 5) en Honduras. http://blogs.telecinco.es/elsuperviviente19/

http://twitter.com/_PaulPen

Web del autor:

www.paulpen.com

www.serienegra.es

]]>
Sun, 19 Jun 2011 23:00:00 +0100
Starmus Festival arranca con Aldrin, Nicollier, Mayor, Sage, Tarter y Williams http://www.dospassos.es/sala-prensa/detalle/100/starmus-festival-arranca-con-aldrin-nicollier-mayor-sage-tarter-y-williams/ www.starmus.com

Del 20 al 25 de junio de 2011. Islas de Tenerife y La Palma

Una cita única en España que reunirá a los pioneros de la conquista espacial y planteará el futuro de la investigación

 

Starmus Festival arranca con Aldrin, Nicollier, Mayor, Sage, Tarter y Williams

 

  • La inauguración del festival se celebrará el 20 de junio a las 15:00 en Abama Golf & Spa Resort, sede del ciclo de conferencias ¡Descubre el cosmos y cambia el mundo!

 

  • El astronauta Buzz Aldrin, piloto del Módulo Lunar Apolo 11, la primera misión tripulada en aterrizar en la Luna, participará en esta primera jornada de Starmus Festival. 

 

  • Robert Williams y Leslie Sage plantearán el recorrido del Hombre en su observación y conquista del espacio.

 

  • Jill Tarter, Michel Mayor y Claude Nicollier presentarán los avances en la investigación sobre vida extraterrestre, planetas extrasolares y observación de los confines del universo gracias al telescopio Hubble.

 

 

PUEDES VER EL PROGRAMA Y MÁS INFORMACIÓN EN LA NOTA DE PRENSA

 

IMPORTANTE:

Para acceder a las conferencias, es IMPRESCINDIBLE ACREDITARSE COMO MEDIO DE COMUNICACIÓN.

Para obtener la acreditación es necesario enviar datos (nombre y apellidos, DNI, nº de teléfono y carta del director o redactor jefe de tu medio designándote para cubrir el Festival, especificando con el mayor detalle posible el tipo de cobertura prevista) a dospassos@dospassos.es  

 

 

GABINETE PRENSA STARMUS FESTIVAL

Palmira Márquez palmira@dospassos.es

Mercedes Boned dospassos@dospassos.es

Ludovic Assémat prensa@dospassos.es

 

]]>
Thu, 16 Jun 2011 23:00:00 +0100
ANTONIO RODRÍGUEZ ALMODÓVAR RECIBE EL I PREMIO GRANADA EN CUENTO WASHINGTON IRVING http://www.dospassos.es/sala-prensa/detalle/99/antonio-rodriguez-almodovar-recibe-el-i-premio-granada-en-cuento-washington-irving/  

ANTONIO RODRÍGUEZ ALMODÓVAR RECIBE EL I PREMIO GRANADA EN CUENTO WASHINGTON IRVING

 

El autor de cuentos sevillano, Antonio Rodríguez Almodóvar, recibe el I Premio Granada en Cuento Washington Irving junto con Juan Mata.

 

La entrega de premios tendrá lugar el lunes 13 de junio a las 20.00h en el Palacio de los Córdova.

 

Madrid,  10 de junio, 2011.

La entrega del I Premio Granada en Cuento Washington Irving a la trayectoria literaria en favor del cuento tendrá lugar el lunes 13 de junio. Este premio es otorgado por la Fundación Local Granada Educa, el Consejo Consultivo de Andalucía, el Patronato de la Alhambra y Generalife, la Biblioteca Universitaria de Granada, la Fundación ONCE, el Centro Unesco de Andalucía y la Asociación Granada13artes.

Los ganadores de este año son el escritor y  Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil en 2005, Antonio Rodríguez Almodóvar,  y el profesor y escritor Juan Mata, ganador del Premio Andaluz de Fomento de la Lectura 2002.

La entrega del premio está enmarcada dentro del programa Granada en Cuento, que de desarrolla del 12 al 18 de junio y que alberga diversas actividades: desde cuentacuentos y trovadores, lecturas o mesas redondas.

 

Para más información y/o concertar entrevistas, puedes ponerte en contacto con:

Mar Portela (630 320 441)
mar@dospassos.es

www.dospassos.es

 

 

 

 

 

 

]]>
Thu, 09 Jun 2011 23:00:00 +0100
Comienza la Feria del Libro de Madrid 2011 http://www.dospassos.es/sala-prensa/detalle/95/comienza-la-feria-del-libro-de-madrid-2011/

La Feria del Libro de Madrid es una actividad organizada por la Asociación de Empresarios del Comercio del Libro de Madrid (Gremio de Libreros de Madrid), la Asociación de Editores de Madrid y la Federación de Asociaciones Nacionales de Distribuidores de Editores (FANDE).

Más información en el Dossier de Prensa.

]]>
Tue, 24 May 2011 23:00:00 +0100
RBA publica la nueva novela de Antonio Jiménez Barca "La botella del naúfrago" http://www.dospassos.es/sala-prensa/detalle/96/rba-publica-la-nueva-novela-de-antonio-jimenez-barca-la-botella-del-naufrago/ La botella del náufrago consolida a Antonio Jiménez Barca como una de las voces más sólidas dentro de la nueva generación de escritores  españoles dedicados al cultivo del género negro. Con un estilo directo y un vocabulario preciso, el autor construye una historia que aborda uno de los aspectos más oscuros de la realidad social de nuestro país: el tráfico de mujeres. La investigación será llevada a cabo por un ex periodista deportivo, Julián Chacón, quien nunca se había metido en asuntos propios de la policía, pero que, sumido en una depresión desde hace tiempo,  considera que no tiene nada que perder si, por una vez en la vida, ayuda a una desconocida a salir de la red de prostitución en la que ha caído.

Como se ha dicho, el protagonista es un ex locutor deportivo que, tras la muerte en accidente de coche de su esposa y su hijo, ha caído en una depresión que ha acabado con su profesión, relegándolo al cargo de asistente en un programa de radio, llamado La botella del náufrago, al que la gente telefonea para explicar sus penas -igual que ocurre, por ejemplo, en el programa ‘Hablar por hablar' de la Cadena Ser-. Julián Chacón será visitado en su casa por un anciano de su mismo inmueble que, según explica, ha recibido una nota de una vecina recién llegada a la finca. Dicha nota sólo contiene cuatro palabras: ‘Sofía. Help. Viga. Tornillo'. El anciano sospecha que esa jovencita está siendo maltratada por un hombre de aspecto sospechoso que entra y sale del apartamento con asiduidad. Al principio, Julián Chacón no se muestra muy interesado por el tema, ya que no considera que sea un asunto de su incumbencia. Sin embargo, la insistencia del anciano le empujará a comentar las sospechas con un amigo de la infancia, el inspector de policía Antonio Roche, quien le aconseja que no rebusque demasiado en un asunto que tiene toda la pinta de tratarse de un caso de tráfico de mujeres. Roche conseguirá averiguar que la chica está retenida por un tal Gabriel Sanz, alias Tornillo, un delincuente que se gana la vida comprando y vendiendo esclavas sexuales y extorsionando a ancianos para que abandonen los inmuebles donde viven, beneficiando con esta actividad a un empresarios inmobiliario.

Tras descubrir que la nota dejada por la chica contiene un error -donde dice ‘Viga', debería poner ‘Vigo'-, Chacón decide acudir a esa ciudad resuelto a localizarla y sacarla del burdel donde Tornillo la ha puesto a trabajar. Durante un tiempo se dedicará a recorrer los puticlubs de la ciudad, tomando contacto con prostitutas de diverso pelaje, ganándose algunas palizas por parte de los gorilas que custodian esos lugares y sumiéndose cada vez más en la depresión que arrastra desde hace tres años, la cual le provoca ataques de ansiedad que derivan en episodios de amnesia temporal. Por suerte, conocerá a Pilar Suárez, una activista que trata de ayudar a las prostitutas en situación de esclavitud, y ella le ayudará a encontrar a la rumana que ya han identificado como Sofía.

Por su parte, el proxeneta y extorsionador conocido como Tornillo deambula por Vigo, siempre bajo los efectos de la marihuana, temiendo que un antiguo amigo, a quien delató ante la policía, haya salido de la cárcel resuelto a vengarse. Sin embargo, en vez de reencontrarse con ese individuo, tropezará con Julián Chacón, un hombre al borde del abismo que, no teniendo nada que perder, se enfrentará a él para rescatar a Sofía.

Con este argumento construye Antonio Jiménez Barca una novela negra cuyo personaje principal, en vez de un policía, es un periodista venido a menos. Además, La botella del náufrago aborda otros temas de actualidad social, como la prostitución, la especulación inmobiliaria, la extorsión y, sobre todo, la soledad. Porque, si algo caracteriza a todos los protagonistas de estas novela, a todos sin excepción, es esa soledad que los tiene sumidos en un estado de tristeza permanente.

 

Antonio Jiménez Barca (Madrid, 1966) se licenció en Filología Hispánica por la Universidad Autónoma de Madrid. Desde 1994 trabaja como corresponsal en París del diario El País. Es autor de la novela Deudas pendientes, publicada en la editorial El Tercer Nombre y distinguida con el Premio Silverio Cañada 2006 a la mejor primera novela negra en español en el marco de la Semana Negra de Gijón.

 

Sobre su anterior novela, Lluis Sotorras escribió en el suplemento cultural ‘Babelia' (El País): ‘Es ésta la primera y estupenda novela de Antonio Jiménez Barca. Una historia absorbente, escrita con un lenguaje fecundo, capaz de sugerir mediante analogías y atinadas reiteraciones vastas profundidades de la vida humana. Son tantos los atractivos que nos hacen olvidar los posibles defectos'.

Más información en el Dossier de Prensa.

]]>
Tue, 24 May 2011 23:00:00 +0100
Inauguración de la exposición "Oro en paño" de Xana Kahle http://www.dospassos.es/sala-prensa/detalle/97/inauguracion-de-la-exposicion-oro-en-pano-de-xana-kahle/   

ORO EN PAÑO

 

Un proyecto artístico de

Xana Kahle

 

 

 

 

Oro en paño

Sala de La Delegación del Principado de Asturias en Madrid

Santa Cruz de Marcenado, 2.

Inauguración miércoles 1 de junio a las 19.30h

Del 1 al 26 de junio de 2011

 

 

 

Oro en Paño, es el nombre de un proyecto fundamentalmente escultórico que también engloba disciplinas como el bordado, la pintura o el relieve, alternando y combinando unas con otras.

 

El título alude a la costumbre de guardar las joyas y otros objetos de oro y plata entre telas para protegerlos del desgaste y los golpes. Por otro lado, en la última mitad del siglo XVI se usaba la expresión "más guardado que oro en pan", haciendo alusión al pan de oro, material muy delicado y que con cualquier brisa emprende vuelo y se arruga o deshace.

 

Las dos ideas que forman el hilo conductor del proyecto juegan a mezclar realidad con ilusión, el objeto con la metáfora. Por un lado estaría el ansia por proteger cuanto tiene valor material o el placer de descubrir algo extraordinario enterrado en la arena o perdido entre unas ruinas y, por otro, desde un punto de vista más trascendental, al tratarse de objetos que siempre quedan saturados de su propia historia, adquieren también la capacidad de evocar vivencias, se convierten en parte de la memoria y nos permiten recordar todo lo aprendido a lo largo de nuestra vida, todo ello, más valioso que objeto alguno.

 

La sensación de toparse con algo insólito es lo que persigue la instalación principal, Volutas entre los escombros, donde de inmediato percibimos que no se trata simplemente de un montón de desechos sino que, de forma figurada, es el lugar del que se ha tomado la materia prima, los recuerdos, los conceptos, los fragmentos y también de donde se ha partido para reconstruir las historias. Todos los elementos se hallan impregnados de la energía y del alma del que una vez fue su destino. Parece incluso que podamos aún escuchar pasos y voces.

 

A medida que avanzamos por las obras que componen el proyecto se ven piezas más elaboradas, algunas recargadas y con un marcado aire kitsch, vinculadas a una ornamentación arquitectónica que usa la flora estilizada y que simula reliquias de palacetes, lujosas telas traídas de algún fastuoso salón o cuadros que evocan la vajilla que se pudo usar en días festivos, obras todas que dejan entrever el lujo de antaño. Los breves relatos que las acompañan permiten además entender el conjunto como una excusa para entrar de manera ficticia en la vida de personas ausentes, habitar las mismas estancias, viajar con ellos o imaginar cómo pasaban los días.

 

Los ornamentos, las grecas y la policromía nos sumergen en otros tiempos, repletos de sensibilidad hacia la belleza de unas formas y también llenos de significado. Todo ello, tangible e intangible, deja de ser parte del olvido para contar que continúa inspirando y obsequiándonos con sus enseñanzas y se presenta con cierto aire de gala, como símbolo de todo cuanto valoramos y que esperaba a ser recuperado. Son obras en definitiva, que recuerdan que el oro, se debe guardar en paño.

                                                                                                    Xana  Kahle

 

DESCRIPCIÓN DE ALGUNAS OBRAS DE LA EXPOSICIÓN

 

Volutas entre los escombros. Estos escombros y fragmentos de relieves con volutas y motivos de palma a imitación del estilo indiano, provienen de la Quinta Guadalupe, residencia estival de los Fernández Malleza, en el Concejo de Rivadedeva. El edificio, de dos plantas y con una gran buhardilla, presentaba enormes problemas estructurales y fue demolido en 1937, muy a pesar de la oposición de los descendientes de la familia.




Los medallones del Salón de Té, se localizaron en una escombrera pequeña de Bestwood Village, al norte de Nottingham. Se sabe que originalmente se encontraban en una estancia a la que se accedía desde la puerta de entrada a la mansión de Mr. Shepherd, hombre de principios, viudo y que compartía aquella enorme casa con su único hijo y la institutriz que se encargaba de su educación. Todas las mañanas Mr. Shepherd despachaba sus asuntos, mientras tomaba su té en esta salita, decorada con pocos muebles muy sobrios, los medallones y retratos de sus parientes.



 

Los tapices del Salón Andaluz, estaban en una sala amplia y orientada al sur, de la villa que poseía la familia Gutiérrez de los Ríos en la provincia de Córdoba. Cada tarde entraban los rayos de sol, se posaban sobre los tapices de seda de Damasco bordados con hilo negro y parecía que se encendieran todas las luces de la estancia. En el Salón Andaluz no dejaban corretear a los niños. Cuando la familia se hallaba ausente, era el lugar preferido del ama de llaves para pasar los largos días del otoño.

 

 

Ménsulas y modillones reúne fragmentos de la ornamentación de lo que intuimos debió ser una fastuosa mansión. Se desconoce su lugar de procedencia pero se cree cercana a donde aparecieron, en una de las pocas construcciones que se mantienen en pie en Oteruelo de Ocón, apilados junto con un telar, herrajes, herramienta agrícola y maquinaria para la producción de vino. Todo ello estuvo custodiado durante más de 40 años por el último habitante de la aldea, Fermín, viticultor, anticuario y restaurador. Los hermanos Pereira de la Productora Folk Films, buscando localizaciones para su documental sobre la familia del último duque de Arcos, Francisco Ponce de León, sobre cuyos terrenos se asienta el pueblo, redescubrieron estos restos y los adquirieron a su último propietario.

 

 

Roelle está compuesto por piezas cubiertas con pan de oro y estilizaciones de rizomas. Originalmente estuvieron en una alcoba adyacente al Salón Andaluz del caserón de los Gutiérrez de los Ríos. En una remodelación prescindieron de algunas estancias y la decoración de las mismas terminó sobre los marcos de los ventanales en una finca vecina, de donde fueron rescatados años después de ser abandonada pero antes de ser cubierta por la maleza y conservando aún el esplendor que tuvieron antaño.

 

 

Frisos, emplea pequeños elementos recuperados de la decoración frontal de las cinco chimeneas que había en el edificio del número 31 de la calle Alcalá, donde vivió durante muchos años la familia Alonso Meres, con sus tres hijas. Todo el edificio, muy deteriorado, fue demolido a excepción de la fachada principal, gracias a la ley de 1985 que contempla la protección de edificios de alto valor patrimonial y de conjuntos históricos. Actualmente son la sede de las oficinas de una conocida marca comercial. La mayoría de los ornamentos arquitectónicos del interior no fueron considerados de interés, terminando en el mismo lugar que el resto de cascotes, muebles inservibles y libros viejos.

 

 

 

Jouy es una serie de grabados sobre cerámica realizados por encargo para el salón de visitas del palacete que  hizo construir una de las hermanas Stirling, casada con un prestigioso médico 15 años mayor, para su deliciosa hija Adele, a orillas del Támesis, cerca de la localidad de Wallingford. Están inspirados en los diseños, generalmente pastorales, paisajísticos o de arreglos florales de la conocida vajilla y mantelería desarrollados en Francia en el s. XVIII.

 

BIOGRAFÍA: Xana Kahle

Xana Kahle es doctora en Bellas Artes por la Universidad Complutense de Madrid y está especializada en escultura y grabado. En 1997 recibe la Beca Antón de ayuda a la Creación Escultórica que da un gran impulso a su obra; en 1999 su tesis recibe el Premio Extraordinario de Doctorado; compagina la docencia en la universidad con la creación artística, impartiendo asignaturas de escultura en licenciatura y asignaturas de postgrado y ha intervenido en máster y en congresos sobre fundición artística. Entre sus publicaciones destacan numerosos manuales sobre técnicas escultóricas, un artículo sobre el escultor Ricardo Bellver y un libro muy personal titulado Sentidos en Vilo, como prolongación de su actividad artística. Ha expuesto tanto escultura como pintura o fotografía en numerosas ocasiones, en Madrid en lugares como el Palacio de Velázquez del Retiro, en el Centro Conde Duque o en el Espacio Sotheby's Kaplan DF, galería que se inauguró con una muestra de su obra, siendo seleccionada para tal ocasión por la Casa de Subastas Sotheby's; ha expuesto también en otros lugares del panorama nacional como Asturias, Zaragoza, Canarias o Valencia y fuera de España, como Japón, China, Gran Bretaña, Alemania o Italia entre otros. Desde 2009 ha ampliado su labor artística entrando a formar parte del colectivo Bacteriart con el que ha realizado eventos como Miedo al blanco, para La Noche en Blanco en el Centro de Creación Contemporánea Matadero o colaborando como asesora en exposiciones como la celebrada en el Círculo de Bellas Artes de Madrid con el título Madrid, oh cielos! Recientemente ha ejercido como comisaria de la exposición A pie de calle, de los fotógrafos Luis Pereira y Enrique Muda, celebrada igualmente en el Círculo de Bellas Artes de Madrid.

 

 

FICHA TÉCNICA DE LAS OBRAS

 

Medallones del Salón de Té: ocho relieves realizados en cemento de Pórtland con motivos de flora estilizada y aplicaciones de pan de oro, 41 cm de diámetro x 9 cm.

 

Volutas entre los escombros: escombros de ladrillo macizo y piezas de arcilla con relieves, tratada con aceites y con aplicaciones de pan de oro, medidas variables, la mayor 64 x 30 x 19 cm.

 

Roble, tierra y oro: dieciséis piezas compuestas por cantos rodados de ladrillo decorados con motivos de flora estilizada y engastados sobre arcilla roja chamotada, 26 x 14 x 6 cm aproximadamente.

 

Los tapices del Salón Andaluz: ocho lienzos de seda de Damasco, bordada con hilo negro y con borlas, sobre bastidor, 127 cm aproximadamente x 48,5 cm.

 

Roelle: treinta piezas circulares de gres con fondo de pan de oro y motivos en óleo, 14,5 cm de diámetro x 2,5 cm.

 

Ménsulas y modillones: piezas de refractario negro de diferentes tamaños, con aplicaciones de pan de oro, medidas variables, la mayor 86 x 42 x 30 cm.

 

Aldabas: tres piezas de refractario patinadas en tonos bronce con borla de latón, 33 x 11 x 6 cm medidas aproximadas.

 

Amanece, florece, atardece: treinta y cuatro elementos de gres con pan de oro y decorados con motivos de flora estilizada en óleo, medidas variables, los mayores 30 cm de diámetro x 14 cm.

 

Ocaso entre viñedos: doce lienzos con motivos de flora estilizada en óleo y pan de oro, 30 x 30 cm.

 

Aromas enredados: doce lienzos de lino con estampaciones de motivos vegetales en óleo y pintura dorada, 24 x 19 cm.

 

La biblioteca de Frau Drieschner: doce páginas del libro Pelle del Eroberer redecoradas con elementos en pan de oro, 32,5 x 26,5 cm.

 

Entretela: veinte lienzos con impresión fotográfica y motivos vegetales en óleo, medidas variables, los mayores 26 x 19 cm.

 

Frisos: veinticuatro piezas de diferentes medidas fabricadas en porcelana sobre fondo de gres, medidas variables, las mayores 20 x 14 x 4 cm.

 

Jouy:: cincuenta piezas de gres con porcelana grabada y coloreada mediante óxidos cerámicos, medidas variables, los mayores 27 cm de diámetro x 2 cm.

                                                                                                          

 

 

Para más información y/o concertar entrevistas, puedes ponerte en contacto con:

Mar Portela (630 320 441)

mar@dospassos.es

www.dospassos.es

  

]]>
Tue, 24 May 2011 23:00:00 +0100
La revista internacional "Words Without Borders" traduce y publica el cuento ... http://www.dospassos.es/sala-prensa/detalle/98/la-revista-internacional-words-without-borders-traduce-y-publica-el-cuento-dos-manzanas-de-ernesto-perez-zuniga/  

LA REVISTA INTERNACIONAL WORDS WITHOUT BORDERS TRADUCE Y PUBLICA EL CUENTO DE ERNESTO PÉREZ ZÚÑIGA  "DOS MANZANAS"

 

 Words without Borders es una revista digital dedicada a la literatura mundial traducida al ingles.  Se fundó en 2003, y desde entonces ha publicado más de mil textos que han venido de 114 países y 80 idiomas.

 

Para su número del pasado mes de abril ha elegido el cuento del escritor español Ernesto Pérez Zúñiga, "Dos manzanas".

 

El cuento "Dos manzanas" puede leerse traducido al inglés en: http://wordswithoutborders.org/article/dos-manzanas/

 

La entrevista con el autor publicada en la misma revista puede leerse en:

http://wordswithoutborders.org/article/contraband-forms-an-interview-with-ernesto-perez-zuniga/

 

Algunas palabras del editor: Jonathan Blittzer

Quería desarrollar una serie dedicada a Madrid como una (relativamente nueva) capital literaria.  Siempre lo ha sido Barcelona, pero creo que está cambiando, y que ahora Madrid ha llegado a ser una especie de centro que ha atraído a escritores de varias partes de España y de América Latina.

 

La idea, desde principio, era retratar Madrid a través de las voces distintas y poderosas de sus residentes literarios.  La prioridad entonces era la diversidad de tratamientos narrativos, subrayando a la vez algunos intereses comunes entre escritores que vienen de distintos (y diversos ) locales del mundo pero que al final se han instalado aquí en Madrid.  Para todos, por ejemplo, el lenguaje en que viven y escriben ha cambiado, incluso ha enriquecido, por la mezcla de sensibilidades y tradiciones que se encuentran en Madrid; la política también ha influido en la obra de estos autores (aunque en maneras diferentes en cada caso), y finalmente todos han compartido algún interés en la ciudad, o la comunidad urbana, como un espacio social que va cambiándose constantemente.  Inauguramos la serie con el narrador venezolano Juan Carlos Chirinos (febrero), y hemos avanzado, mes por mes, con la publicación de cuentos del peruano Jorge Eduardo Benavides (marzo), y al chileno Carlos Franz (abril).

 

La cuarta edición ha sido dedicado a Ernesto Pérez-Zúñiga, el primer español de la serie.  Escogí este cuento por el ritmo especial que tiene.  Yo sabía, por ejemplo, que Ernesto ha sido muy influenciado por jazz, y a mis oídos este cuento representaba una apuesta en que Ernesto apropiaba un estilo de swing para captar un fenómeno madrileño que vivió directamente: la ola de inmigración a finales de los 90s y como este fenómeno figuraba en la imaginación, o la consciencia, colectiva de la sociedad.  Me gustaron su virtuosidad, su ligereza narrativa, y su mirada irónica y lucida hacia este fenómeno social.  En este sentido, lo vi como una continuación y extensión de las preocupaciones de los otros contribuidores, y también funciona temáticamente en conectar los primeros cuentos con los últimos dos que quedan en la serie (para junio y julio).  

 

Para más información y/o concertar entrevistas, puedes ponerte en contacto con:

Mar Portela (630 320 441)
mar@dospassos.es

www.dospassos.es

 

]]>
Tue, 24 May 2011 23:00:00 +0100
Rocío Carmona publica "La gramática del amor" en La Galera http://www.dospassos.es/sala-prensa/detalle/93/rocio-carmona-publica-la-gramatica-del-amor-en-la-galera/  

La gramática del amor se estudia con el corazón. Pero solo hay una forma de aprobar el examen: vivir.

 

LA GRAMÁTICA DEL AMOR

ROCÍO CARMONA

 

 

Esta primavera aprenderás a enamorarte con La gramática del amor, la primera novela de Rocío Carmona con ilustraciones en cubierta y guardas de Meritxell Ribas.

 

La gramática del amor es una novela evocadora y emocionante dirigida a todos los públicos, una historia de grandes pasiones en la que Irene, la protagonista, aprende sobre sus sentimientos estudiando las grandes novelas de la literatura romántica, desde Goethe hasta Murakami.

 

La autora estará disponible para entrevistas el viernes 3 de junio.

 

 

 

«En una hora de amor hay una vida entera.» Honoré de Balzac

 

EL LIBRO

La gramática del amor es el primer libro de Rocío Carmona, editora de profesión (es editora de The secret) y cantante de Nikosia, el grupo de Francesc Miralles. De hecho, la idea del libro parte de una canción de la banda: The grammar of love. La autora es una gran lectora de novelas de amor y nos regala un libro inolvidable dirigido a todos los públicos y que recoge la esencia de las mejores obras de amor de todos los tiempos. El libro nos habla de siete novelas románticas imprescindibles que Irene, la protagonista, debe leer para aprobar una extraña asignatura que le propone su profesor de literatura: Al sur de la frontera, al oeste del sol, de Haruki Murakami; Orgullo y prejuicio, de Jane Austen: Carta de una desconocida, de Stefan Sweig; Ana Karenina, de Tolstoi; El amor en los tiempos del cólera, de Gabriel García Márquez; Jane Eyre, de Charlotte Brönte, y Las penas del joven Werther, de Goethe. La cubierta y las guardas están ilustradas por Meritxell Ribas, experta en la técnica del grattage, totalmente artesanal y muy poco utilizada.

 

«No estás enamorado de ella, sino enamorado de la vida a través de ella.» Stewart Emery

 

Aparte de las claras referencias literarias, el libro está lleno de música, desde citas y letras de grupos de pop actuales, como Muse, hasta clásicos románticos como Rakhmaninov. Toda la acción transcurre en la región británica de Cornualles, con paisajes de una belleza salvaje y sobrecogedora. Un gran escenario para una aventura inspiradora que los lectores no olvidaran jamás.

 

Sinopsis

Después de la separación de sus padres, Irene ingresa en un internado del sur de Inglaterra, situado junto a un acantilado. Allí vivirá con mucho dolor su primer desengaño amoroso, a la vez que ganará un inesperado mentor: Peter Hugues, el profesor más estricto de la escuela, muy atractivo, que se ofrece a enseñarle la «gramática del amor» mediante el estudio de siete grandes novelas del género. Cada miércoles, Irene comentará la lectura de la semana; así, completará siete novelas de autores clásicos, como Goethe y Jane Austen y modernos, como García Márquez y Murakami, de las que sacará lecciones vitales sobre el amor. Mientras la alumna se enamora poco a poco de su distante profesor, un silencioso pretendiente aspira secretamente a su corazón.

Pero antes de tomar una decisión, Irene deberá aprender los siete secretos de la gramática del amor.

 

«El amor es el infierno donde te quedarías a pasar la eternidad.» La gramática del amor, página 11

 

UNAS PALABRAS DE LA AUTORA

"La gramática del amor es un homenaje a todas aquellas obras literarias que en su momento me deslumbraron y me hicieron amar los libros. También es un homenaje a la adolescencia, un momento de la vida en que todo se vive con muchísima intensidad. Creo que deberíamos ser capaces, siempre, de recuperar esa intensidad".

 

Autora

Rocío Carmona nació en Barcelona en 1974. Está licenciada en periodismo por la Universitat Autónoma de Barcelona, donde también estudió Humanidades. Más tarde cursó un master de Dirección de Marketing y Publicidad en la Universitat Oberta de Catalunya.

Su trayectoria profesional siempre ha estado vinculada a la gestión cultural y a la comunicación, y actualmente ejerce como directora editorial de Urano y Tendencias. Es editora del éxito The secret. Además, es cantante de la banda Nikosia, que en 2010 publicó su primer disco, The long Journey of wolves (Warner).

 

«Somos lo que queda de nosotros cuando nos rompen el corazón por primer vez.» La gramática del amor, página 41

 

Ilustradora

Meritxell Ribas descubrió su pasión por el grattage mientras estudiaba en la escuela de ilustración La Llotja. Su primer libro con esta técnica fue El pincel del zorro, una autoedición que tuvo gran éxito. También ha ilustrado una versión de Frankenstein y el pack conmemorativo que editó La Galera el año pasado con Las aventuras de Tom Sawyer y Huckleberry Finn.

 

Si quieres saber más cosas sobre La gramática del amor, visítanos en www.facebook.com/lagramaticadelamor .

 

Para más información y/o concertar entrevistas, puedes ponerte en contacto con:

Mar Portela (630 320 441)

mar@dospassos.es

www.dospassos.es

]]>
Sun, 22 May 2011 23:00:00 +0100
La Galera publica la esperada segunda parte de RETRUM http://www.dospassos.es/sala-prensa/detalle/94/la-galera-publica-la-esperada-segunda-parte-de-retrum/  

     

 

RETRUM 2. La nieve negra

de

Francesc Miralles

 

 

Llega la esperada segunda parte de RETRUM. Cuando estuvimos muertos después de vender más de 15.000 ejemplares de la primera y convertirse en un fenómeno social en la red.

 

El autor estará disponible para entrevistas el lunes 6 de junio en Madrid.

 

EL ÉXITO DE RETRUM

RETRUM se ha convertido en un fenómeno de la literatura juvenil de nuestro país. Se han vendido más de 15.000 ejemplares, se han hecho ya tres ediciones, ha creado una comunidad propia de lectores basada en sus protagonistas "Los pálidos", que organizan encuentros y acontecimientos de todo tipo para hablar del libro, y ha sido una revolución en la red. Además ya se ha traducido en más de 10 países. Han aparecido entrevistas con Francesc Miralles sobre RETRUM en muchos medios de comunicación. En pocas semanas se convirtió en un fenómeno literario en la red, con decenas de reseñas en blogs literarios especializados (como www.eltemplodelasmilpuertas.com, líder en fantasía juvenil) y centenares de comentarios en forum tan prestigiosos como el de Crepúsculo.

Durante todo este tiempo se ha generado una gran expectativa alrededor de la segunda parte. Y por fin ha llegado. RETRUM 2. La nieve negra llega a todas las librerías con las mismas características de edición que la primera parte, ilustraciones de Berto Martínez y, de nuevo, con los cantos negros.

RETRUM 2. La nieve negra llega en mayo a todas las librerías con las mismas características de edición que las de la primera parte, ilustraciones de Berto Martínez y, de nuevo, con los cantos negros.

 

TODO UN FENÓMENO EN LA blogosfera:

"Retrum es una lectura obligatoria, chicos. Es, sin duda alguna, uno de los libros más originales que he leído nunca."

 (hechizodeloslibros.blogspot.com)

 

"Gracias a la prosa de Miralles, atractiva, fresca y directa, el lector se ve irremediablemente atrapado por las aventuras y desventuras de Christian."

(eltemplodelasmilpuertas.com)

 

"Retrum es una novela adictiva que está dando mucho que hablar, y con razón."

 (devorandolibros.blogspot.com)

 

"Aventuras, suspense, miedo y acción son algunos de los ingredientes más destacados de esta novela; todo envuelto en una atmósfera de ultratumba que cala hasta los huesos."

(ciberanika.com)

 

"Retrum nos ofrece un huracán de nuevas ideas, frescas e inteligentes. Un entorno exquisitamente descrito, con un alma sobrecogedoramente oscura."

(mientraslees.com)

 

"Me ha mantenido con los ojos abiertos hasta el final. Ha hecho que bata mi récord de lectura y que vea la muerte y los cementerios de otra forma mucho más interesante. Es el primer libro del que voy a omitir la parte negativa, simplemente porque no la he visto."

(www.fantasymundo.com)

 

SINOPSIS

Un año después de los trágicos sucesos en Highgate, Christian y Alèxia viven su amor de manera provisional, con la amenaza de la desaparición de ella, que continua sin desvelar sus planes. Mientras los pálidos, Robert y Lorena, siguen fieles a la orden, ven horrorizados como otra tribu de jóvenes imita su manera de vestir y sus rituales. Alba, que no puede olvidar su fracaso amoroso con Christian, se ha convertido también en gótica y lidera un grupo enemigo que pronto se enfrentará violentamente a Retrum. En una discoteca de Barcelona descubrirán que la nueva fiebre no tiene nada que ver con los objetivos originales de Retrum: hermanarse con los muertos para recibir su sabiduría y su consejo. La pesadilla acaba de empezar.

 

AUTOR

Francesc Miralles (Barcelona, 1968) es escritor, ensayista, traductor y músico. Líder del grupo Nikosia, es autor de varias novelas de gran éxito, entre las que destacan Un haiku per a l'Alícia (premio Gran Angular 2002), Interrail (premio Columna Jove 2007), Retrum: Cuando estuvimos muertos y Els móns perduts d'Alison Blix. Entre sus obras de no ficción destaca El laberinto de la felicidad (2007), en co-autoría con Álex Rovira Celma, que ya ha sido traducido a 10 idiomas.

 

"El corazón és el único instrumento que, una vez roto, sigue funcionando"  T.E. Kalem

 

 

RETRUM 2. La nieve negra

Francesc Miralles

Fecha de publicación:17/05/2011

PVP: 18,95 euros

Idiomas: castellano

Edición en catalán: Estrella Polar

Edad: a partir de 14 años

 

 

 

Para más información y/o concertar entrevistas, puedes ponerte en contacto con:

Mar Portela (630 320 441)

mar@dospassos.es

www.dospassos.es

 

 

]]>
Sun, 22 May 2011 23:00:00 +0100
La editorial Gadir publica "La memoria de las hormigas", de Iolanda Batallé, en castellano http://www.dospassos.es/sala-prensa/detalle/92/la-editorial-gadir-publica-la-memoria-de-las-hormigas-de-iolanda-batalle-en-castellano/  

 

 

LA MEMORIA DE LAS HORMIGAS

 

Iolanda Batallé

Posfacio de Antonio Ferres

La primera novela de Iolanda Batallé, La memoria de las hormigas,  ha vendido más de 4.000 ejemplares en catalán.

 Galardonada con el premio NUEVO TALENTO FNAC en 2009.

 ¡AHORA EN CASTELLANO!

 La autora está disponible para entrevistas en Madrid el 2 de junio.

 

 

SINOPSIS

Joana ha dejado de perseguir el éxito y se dedica a limpiar la playa con un tractor. Mientras la máquina va trazando dibujos sobre la arena, revive de forma mágica su pasado. A través de este viaje conoceremos su iniciación amorosa, la relación con su abuela y maestra, sus conversaciones con su marido, la extraña vida de los que la rodean, así como la huella que han dejado los que ya no están. Son retales de una existencia llena de pequeñas fábulas y descubrimientos, como las hormigas que llevan a casa lo que van encontrando por el camino.

 

Una novela hecha de historias conmovedoras que nos muestran, con corazón y sabiduría, la trama del tapiz de la existencia.

 

Constantino Bértolo ha dicho sobre La memoria de las hormigas: «Esta novela es como la roja manzana que la bruja le ofrece a Blancanieves: hay en ella una ingenuidad malvada que aflora lentamente. La escritura simula transparencia, nostalgia, brillo y sin embargo transporta brío, rabia, raíces. Contiene un oráculo y habrá que estar atento para poder interpretarlo. De entre sus personajes me quedo con el de la abuela: ella es la dueña de las palabras que construyen su afilado eco narrativo».

 

REFLEXIONES SOBRE LA MEMORIA DE LAS HORMIGAS

Con La memoria de las hormigas he querido señalar el ansia que es la vida. La tractorista periodista Joana dibuja figuras en la arena, la enorme metáfora que es el mundo para el hombre, cuenta la historia de su hija niña y de su abuela. Recuerda la narradora que para ciertos africanos los niños viven a la vez en dos mundos, el mundo de los vivos y el mundo de los muertos. A mí, mientras escribía esta novela, me ocurría lo mismo.

 

He buscado que en La memoria de las hormigas cada personaje, cada frase, sea singular en el inacabado universo. La maravilla de ser únicos en un instante efímero y a la vez sin límites. En la primera entrada de "Los diarios de la abuela muerta" se habla de la satisfacción de estar viva y de participar en el gran misterio del universo.

 

Quizás, en el símbolo, las hormigas representen el deseo de vivir el presente. Hay ironía en el libro, pero siempre permanece el deseo de amar.

 

Siendo una novela tan nacida del mar, del Mediterráneo, es a la vez universal, revolucionaria, y de existir alguna ideología social es fácil encontrar una crítica a la democracia burguesa en la que dominan los aparentemente poderosos, o descubrir el deseo de una democracia dirigida por hombres capaces de enamorarse, hombres pacíficos, nacidos en cualquier lugar de la tierra.

 

Yo tenía un tractor, una voz, una historia y muchos grandes secundarios y con ello he construido La memoria de las hormigas.

 

 Iolanda Batallé Prats

 

POSFACIO

Desde el comienzo de la novela el lector entra en un mundo que es a la vez maravilloso y trágico. De la mano de la narradora, que limpia la arena de la playa con su tractor -asomados al mar- construimos la metáfora, el lenguaje, el jeroglífico, para poseer la vida, para asumir las cosas, lo que está pasando. Por eso la mujer del tractor pinta peces en la arena. De ahí el gran festejo metafórico, el gran alarde que es la novela de Iolanda Batallé.

 

En el jeroglífico, nosotros -el género humano- somos las hormigas («No pasa nada cuando una hormiga muere, quedan miles... Las hormigas viven en colonias»). Pero somos también los bonobos, que arreglan todo, o quieren arregarlo, haciendo el amor ( «Jorge, ¿crees que soy una mujer bonobo?»  pregunta la protagonista ya al final del libro. «Me gustaría volver a sentir como sentía de pequeña, con todo mi cuerpo y sin ninguna duda... Tengo tantas ganas de volverme a enamorar... ¿Qué hacemos aquí? ¿Qué estamos haciendo? Un día vendrá la muerte y tendrá mis ojos. Mientras tanto vamos haciendo experimentos, estamos a prueba»).

 

Lo sabíamos ya desde la cita inicial de Cesare Pavese: «Verrá la morte e avrá i tuoi occhi».

 

He citado estos fragmentos, porque, como en las grandes novelas, los temas capitales de La memoria de las hormigas son la muerte y el amor. Algún maestro dijo: «La muerte y el amor, es decir, la vida».

 

Mirando una fotografía de sus hijos, la narradora cuenta que los africanos creen que los niños -de muy pequeños- viven en dos mundos, el mundo de los muertos, y el de los vivos. Y sostengo que el lector que no se pare a leer despacio esta parte del relato, difícilmente entenderá la novela. Constantino Bértolo ha dicho que el lenguaje de la obra tiene una ingenuidad malvada, una sabiduría que atraviesa la nostalgia y la brillantez. Y opino que el crítico tiene razón.

 

La importancia que se concede al amor en la novela es evidente. La narradora se refiere -incluso con buen humor- a esta importancia, cuando cuenta que ya su antecesor en el trabajo de limpiar la playa, dejó su puesto por imperativo del amor. Abandonó diciendo: «Lo siento pero me sentía muerto en vida. Con Veronique me he vuelto a enamorar. Me siento vivo de nuevo. Me voy con ella. Lo siento».

 

No solo es importante el amor, sino el aprendizaje del amor. «La primera vez que hice el amor no estaba del todo convencida, pero me dejaba llevar. Pronto descubrí que no había tenido otro amante mejor» dice la protagonista hablando de Jorge. Y es que La memoria de las hormigas se presenta sobre todo como un relato iniciático, un relato que incluso busca rituales para aprender la vida. A veces, simplemente respirando, como en las enseñanzas orientales. O con un duro aprendizaje. O pensando en el mar.

 

Así, el maravilloso capítulo LA NOCHE EN QUE DORMÍ A MARÍA HACIENDO DE MAR.

 

En una madrugada, casi aún noche, en que su hija pequeña no para de llorar, la narradora cuenta que se desnuda y se tumba en el suelo, pone sobre su pecho a la niña, la acaricia, mientras imita el sonido de las olas. Así la duerme. Luego, muchos años después también su hija aprende el ritual.

 

Es el Mediterráneo, el mar cercano, donde las olas vienen de la Antigüedad pura, de diosas que tenían color y tenían mirada, lo sabemos. Pero la iniciación aparece a lo largo de toda la novela, y en otras remotas latitudes. Incluso hay notas para guiarnos en el aprendizaje: NOTAS SOBRE EL PARQUE (Para aquellos que no tenéis hijos...).

 

Mas también, a veces, el aprendizaje queda fustrado, frustrado por la muerte o por el suicidio. Y regresaremos a menudo a ese tema de la muerte. O el aprendizaje queda paralizado por el tedio, como en esos ancianos que ya no se aman, que incluso se odian, pero que no se atreven a separarse.

 

Creo que desde la educación liberal y cosmopolita que la narradora dice haber recibido de sus padres, desde ese fondo ideológico que pone el tono a la novela, y que es desde donde también proviene su educación sentimental, Joana va del Baix Empordà a múltiples y dilatados territorios. Así, escenas inquietantes y maravillosas, o episodios de deseo inalcanzable. Podía decirse que Joana llega -con todos nosotros- a la Internacional de Seres Perdidos. El relato pasa a confesión y búsqueda entrañable , y conduce al lector a seguir a la protagonista. La sigo porque le tengo amor. Y también a Iolanda Batallé.

 

«Todo pasa y todo queda», como dijo el Poeta, que cantamos todos.

 

La cotidianidad es también la cotidianidad de la muerte. Y, a mi entender, se relaciona con el relieve del tiempo, el transcurrir del tiempo en la novela. En DIARIOS DE LA ABUELA MUERTA, podemos leer : «No hay nada como el tiempo. Todo es todo. Todo es nada. Solo perdura lo que habita en nuestro pensamiento y en nuestros libros, compañeros de nuestra soledad, que nos llevan y nos dan vida».

 

Es el tiempo de los vivos y el tiempo de los muertos, como el de los niños africanos. Por eso dije que entender el relato metafórico de los niños africanos, de los niños que están entre los dos mundos, era muy importante para entender esta inconmensurable primera novela.

Antonio Ferres,

Primavera de 2011

 

CITAS SOBRE LA NOVELA

"Una sensibilidad que nos permite sentir la dulce quemazón de polvo dorado que queda entre los dedos después de haber retenido, por un instante, la verdad de lo que somos: frágiles sombras caminando con urgencia."

Ana María Moix

 

"Una voz narrativa tan extraordinaria que uno no recuerda haberla leído: recuerda haberla sentido, haber hablado con ella."

Ricard Ruiz Garzón

 

"Iolanda Batallé: una voz absolutamente nueva y refrescante en el panorama literario. La memoria de las hormigas es una novela esencialmente europea, ambiciosa y a la vez sencilla, rica en sorpresas y sentimientos. ¡Ya era hora que alguien de nuestro país escribiera un libro así!"

Francesc Miralles

"Cuando parece que sonarán violines aparece una hacha. Cuando la oscuridad intimida, de repente un baile de linternas. Batallé festeja la joya de vivir combinando maravilla y bofetada de una manera atípicamente deliciosa, como el raro placer de frotarte hielo cuando estás sudado."

Gabi Martínez

 

"Un cóctel de ternura e inteligencia que puede leerse como un manual de instrucciones para la vida. La literatura que más me interesa es aquella capaz de sacar oro del petróleo de la memoria y de la propia existencia. Exactamente esto hace Iolanda Batallé. Aquí, no me lo había encontrado nunca con tanta intensidad como en estas páginas."

Care Santos

 

"Esta novela es como la roja manzana que la bruja le ofrece a Blancanieves: hay en ella una ingenuidad malvada que aflora lentamente. La escritura simula transparencia, nostalgia, brillo y sin embargo transporta brío, rabia, raíces. Contiene un oráculo y habrá que estar atento para poder interpretarlo. De entre sus personajes me quedo con el de la abuela: ella es la dueña de las palabras que construyen su afilado eco narrativo."

Constantino Bértolo

 

"En La memoria de las hormigas, Iolanda Batallé nos regala una joya de libro, uno de esos textos que no puedes parar de subrayar y que te toca tan adentro que cuando acabas eres otro. ¡Fabuloso!"

Albert Espinosa

 

LA AUTORA

Iolanda Batallé Prats (Barcelona, 1971) es licenciada en Filología Inglesa y Master en Dirección de Empresas por ESADE y la Universidad de California Berkeley. Ha vivido en numerosos países. Actualmente reside en Barcelona. Periodista y editora, colabora desde 1990 en diversos medios escritos y audiovisuales, y es directora editorial de La Galera y profesora en la Escuela de Escritura del Ateneo Barcelonés y del Master de Edición de la Universidad Pompeu Fabra. La memoria de las hormigas, su primera novela, ha obtenido un gran éxito de crítica y público en su edición catalana. Su segundo libro, El límite exacto de nuestros cuerpos, verá la luz próximamente.

 

Para más información y/o concertar entrevistas, puedes ponerte en contacto con:

Mar Portela (630 320 441)

mar@dospassos.es

www.dospassos.es

]]>
Thu, 19 May 2011 23:00:00 +0100
SALAMANDRA publica "Los almendros en flor", de Chris Stewart http://www.dospassos.es/sala-prensa/detalle/90/salamandra-publica-los-almendros-en-flor-de-chris-stewart/ LA OBRA

Chris Stewart se hizo célebre con la publicación de Entre limones, el divertidísimo relato de un joven inglés que, con tal de no vestir traje y acudir a una oficina, se gastó todos sus ahorros en la compra de un ruinoso cortijo en la Alpujarra granadina. El libro se convirtió en un fenómeno editorial, hasta el punto de que, junto con los dos volúmenes siguientes -El loro en el limonero y Los almendros en flor, hasta ahora inédito en castellano-, suman más de un millón de ejemplares vendidos en Inglaterra. (En España, los dos primeros libros superaron los 400 mil ejemplares.)

En Los almendros en flor Stewart desgrana nuevos episodios de la asombrosa vida campestre con su familia en «El Valero». De esas vivencias, que rebosan su sentido cómico y sencillez habituales, vuelve a emerger el retrato de un hombre capaz de mantener una saludable ingenuidad ante lo que le depara la realidad diaria. Su tendencia a actuar movido por cierta visión idealista de las cosas y su actitud amable se mantienen inalteradas, ya sea cuando lo invitan a pertenecer a una Sociedad de Apreciación de los Almendros en Flor, cuando su hija lo instruye en los nuevos usos y costumbres de los adolescentes españoles, cuando inesperadamente le toca hacer una visita guiada de Sevilla a millonarios norteamericanos o cuando decide enfrentarse al trabajo de oficina en su intento de colaborar con un centro de ayuda a los inmigrantes. Los almendros en flor es un nuevo ejemplo de la capacidad de Chris Stewart para contagiarnos de su mirada sincera y su buen humor.

LA CRÍTICA

«Exquisito [...]. El estilo robusto y dinámico de Stewart, así como su falta de pretensiones, hacen que la narración avance con fluidez.»  The Daily Telegraph

«Stewart nunca es condescendiente, se limita a observar [...] divertido, generoso y amable.» The Guardian

 «Cuando un autor es tan divertido y modesto como Stewart, uno no se cansa de leer su historia.» The Times

 «Stewart no pierde nunca el olfato para detectar las buenas anécdotas.» The Telegraph

«Un libro maravilloso [...] fiel retrato de un lugar y su gente [...]. No olvide meterlo en su equipaje de vacaciones y dejarse llevar.» The Daily Mail

 

EL AUTOR

Chris Stewart realizó los más diversos trabajos, la mayoría de dudosa relevancia para su actual ocupación, antes de iniciar su vida de granjero en la sierra de Granada. Entre otras actividades, fue el primer batería del mítico grupo de rock Génesis, trabajó en el circo de Sir Robert Fossett, se ganó la vida esquilando ovejas en Suecia, recorrió China para escribir una guía de viajes Rough Guide, obtuvo una licencia de piloto de aviación en Los Ángeles y completó un curso de cocina francesa.

Stewart narró sus alegres aventuras de iniciación en el arte de navegar en Tres maneras de volcar un barco (Salamandra, 2010). En la actualidad, sigue viviendo en «El Valero» con su mujer y sus numerosos perros, gatos, gallinas y corderos.

]]>
Tue, 10 May 2011 23:00:00 +0100